subtly against

I have this against the world, one white bird, cut in the indigo sky, changing, banking left and write in the wind that feels nothing. One white bird, an avian denominator, coming forth between then and here to steer straight into the sun and burn. Cut in the indigo sky, changing the music of planes, […]

Read More subtly against

mazas baltas gaismiņas*

Kārklu pelēkie zari audzē sīkas baltas gaismiņas miklā muklāju miglā pīles skrien prīkšķēdamas. Nav tā, ka dienās un arī naktīs ir vieglāk; nāk mēneši balti, nāk logā asi izgriezti putni; kļavās būvējas žagatu pāŗi – jau trešie mūsu rajonā. Ko viņas zags, kad atnāks mazie, un saule spēlēsies siltos staros? Migla daudz biežāk aizdūmo jumtus […]

Read More mazas baltas gaismiņas*

unpunctuated

empty, I resonate with the song of the trees when the white swans mutely pass high and northwards like a drum, tight and trembling I open my self to the stick that will percuss me and further my air to the other side I’ll roll empty along Ðunnor’s path the hard heaven above into the […]

Read More unpunctuated

in and out, and in, and out

the little pointy bits up and down, and in lunes the edge at the correct angle ground to perfection. a touch is all it takes your fingers dug into the sand under it it stung, dying, unconscious that it was seen, by the sea. for all it’s worth a jellyfish unaware of its own passing. […]

Read More in and out, and in, and out

This year in posts

as the custom is, here i’ll post the title and first two sentences of the blog posts over this year (2018). let’s see how that goes. January TRANSLATING VERTICALITY I am Vertical by Sylvia Plath Es stāvu uz augšu But I would rather be horizontal. Bet ļoti gribas būt šķērsām. February CHOICES tea or coffe? […]

Read More This year in posts

zvirbuļu koŗi

tāpēc, ka bija balts, vārnas saēdās sāli; no vadiem pelēki skaitījās zvirbuļu koŗi. neaiztiec balto, nevajag — kaut kā sanāca noklusēt; vārnas salēca aplītī, aizrautīgi ķērkdamas. gaisā pajuka mākoņi: baloži ieradās miglā, apkārt drudžaini kasījās, nesaprata, ka nomirs. agrāk vai vēlāk, nāc putnus barot vai baidīt — pēdas sniegā un spārnu raksti tiem apkārt ieliks […]

Read More zvirbuļu koŗi